《尼爾:蓋曼中短篇科幻作品集》[尼爾:蓋曼中短篇科幻作品集] - 尼爾:蓋曼中短篇科幻作品集第1章 卡蘿蘭和她的家在線免費閱讀

《卡蘿蘭》

作者有話說:此文為很好看的小說,類似於童話故事,文風清晰而又白練,希望大家能看完。

童話其實最真實不過:不是因為它告訴我們惡魔是存在的,而是因為它告訴我們惡魔是可以戰勝的。

——G·K·切斯特頓

第一章

搬進宅子沒多久,卡蘿蘭就發現了那扇門。

這是一幢很老很老的宅子。屋頂有個閣樓,地底下有個地窖,還有個長滿雜草灌木的園子,園子里有幾株很老很老的大樹。

這幢宅子不是卡蘿蘭一家人的,因為它太大了。卡蘿蘭一家只擁有宅子的—部分。這幢老屋裡還住着其他人家。

斯平克小姐和福士波爾小姐住在一樓的一個套間里,就在卡蘿蘭家樓下。她們倆都是胖乎乎的老太婆,在套間里養了一大群歲數很大的高地小獵犬,起的都是哈米什、安德魯、約克之類的男人名字。很久很久以前,斯平克小姐和福士波爾小姐還當過演員哩。頭一次見面,斯平克小姐就告訴卡蘿蘭了。

「告訴你,卡羅琳,」斯平克小姐把卡蘿蘭的名字叫錯了①。「我們年輕的時候,我和福士波爾小姐都是很有名的演員。登台表演,寶貝兒。喲,別給哈米什吃水果蛋糕,不然晚上非鬧肚子不可。」

「我叫卡蘿蘭,不是卡羅琳。卡蘿蘭。」卡蘿蘭說。

卡蘿蘭樓上的閣樓套間里住的是一個長着一把大鬍子的瘋老頭兒。他告訴卡蘿蘭說,他在訓練一個老鼠馬戲團,可又不肯讓別人看。

【①卡蘿蘭和卡羅琳字形接近,但卡羅琳這個名字更常見。】

「總有一天,小卡羅琳,等它們準備好了,到那時,全世界都會看到這個奇蹟:我的老鼠馬戲團。嗯,你剛才是在問我為什麼這會兒不能看,對不對?」

「不,」卡蘿蘭小聲說,「我剛才說,請您別管我叫卡羅琳了。我叫卡蘿蘭。」

「為什麼這會兒不能看?」住在樓上的老頭兒說,「因為老鼠們還沒準備好,沒排練好。還有,它們不肯演奏我替它們寫的曲子。我替它們寫的曲子是這樣的:『嘣嚓嚓,嘣嚓嚓』,可小白鼠只肯演『滴噠噠,滴噠噠』。就是這麼回事兒。我打算換一種奶酪試試。」

卡蘿蘭不相信真有一個老鼠馬戲團,她覺得老頭兒在瞎編。

搬到這兒來的第二天,卡蘿蘭出發探險。她探索了園子。

這是一個很大的園子,園子後面部分是個破舊的網球場。這幢宅子里誰也不打網球,所以球場周圍的圍欄上面全是坑坑洞洞,球網也差不多全朽了;園子里有一個很老的玫瑰花圃,裏面長滿亂蓬蓬、髒兮兮的玫瑰叢;還有一座假山,全是石頭;還有一個蘑菇圈,一圈軟塌塌的小蘑菇,要是不小心踩上它們,那種氣味別提有多難聞了。還有一口井。卡蘿蘭一家人搬進來頭一天,斯平克小姐和福士波爾小姐就反覆告誡卡蘿蘭,說那口井是多麼多麼危險,千萬離它遠點兒。所以卡蘿蘭特意要去調查調查,這樣才能好好避開它。直到第三天,卡蘿蘭才發現了那口井。在網球場後的一片蒿草叢裡,被一簇樹檔着。一圈兒磚砌的井欄,都快被草叢遮沒了。井口蓋着幾塊木板,免得有誰掉下去。其中一塊木板上本來有個節疤,節疤脫落以後成了一個小窟窿。卡蘿蘭花了一個下午的時間往窟窿里扔石子兒、橡子。扔進去一顆,等着,心裏數着數,半天才能聽見落進水裡的噗通一聲。動物方面,卡蘿蘭也作了一番探索。她發現了一隻刺蝟,一卷蛇蛻(不是真正的蛇),一塊模樣像癩蛤蟆的石頭,一隻模樣像石頭的癩蛤蟆。還有一隻態度非常傲慢的黑貓,蹲在牆頭上、樹樁上,眼睛盯着卡蘿蘭,可只要她走過去想跟它玩,它就會哧溜一下,溜得遠遠的。

搬進宅子的頭兩星期都是這麼過的:探索園子,查看環境。每到中飯和晚飯的時候,媽媽便會把她拉回家,還逼着她每次出門前都穿得暖暖和和的,因為今年夏天天氣很涼。雖然麻煩,但卡蘿蘭總能出門,去園子里探險。

就這樣過了一天又一天,最後開始下雨了,卡蘿蘭只好待在屋裡。

「我該幹什麼?」卡蘿蘭問。

「拿本書看,」媽媽說,「看盤錄像,玩玩具。煩斯平克小姐和福士波爾小姐去,或者樓上的瘋老頭兒也行。」

「不,」卡蘿蘭說,「我不想去。我想去探險。」

「做什麼都行,」卡蘿蘭的媽媽說,「只要別弄得一身臟就好。」

卡蘿蘭走到窗戶前,看着外面的雨。這不是那種可以出去玩水的小雨,是另外一種,跟天上往下倒水似的。水一着地,馬上濺得到處都是。這是那種準備干點名堂出來的雨

猜你喜歡